자료유형 | 단행본 |
---|---|
개인저자 | 오미영吳美寧1965- |
표제/저자사항 | 일본 천자문 훈점본의 해독과 번역:동경대학 국어연구실 소장 『주천자문』을 대상으로 /저자: 오미영 |
발행사항 | 서울:박문사,2019 |
형태사항 | 442 p.:영인물;24 cm |
총서사항 | 한문훈독연구회 총서;3 |
ISBN | 9791189292287 |
서지주기 | 참고문헌: p. 54-55 |
인용자료주기 | 권말에 원문수록 |
일반주제명 | 일본어[日本語] 일본어 한자[日本語漢字] 훈점[訓点] |
일반용주기 | 본문은 한국어와 일본어를 병기 |
No. | 등록번호 | 청구기호 | 자료 위치 | 이용상태 | 예약 |
---|---|---|---|---|---|
1 | EM017113 | 731.4 오미64ㅇ | 문자언어 서가 | 이용가능 |
[책소개]
이 책의 제목에서 은 ‘해독’은 훈점 판독과 번각을 의미한다. 고문헌, 특히 훈점본에 익숙하지 않은 분이라면 일본어에 능통한 분일지라도 훈점을 판독하는 것은 쉽지 않다. 게다가 한문훈독의 세계에서 통용되는 관용적인 이해나 생략 등도 있어 도식적이지 않기 때문이다. 또한 사람이 직접 기입한 훈점에는 오류도 존재한다. 따라서 동대본의 가점자...
추천사 / 月本雅幸[도쿄대학 문학부 교수, 훈점어학회 회장] = 5
머리말 = 13
제1장 해설 = 21
제2장 동경대학 국어연구실 소장『주천자문』의 해독과 번역 = 51
제3장 동경대학 국어연구실 소장『주천자문』의 원본 사진 = 438
[국립중앙도서관 제공]
오미영 (지은이)
이화여자대학교 졸업
한국외국어대학교 일어일문학과 석사과정
일본 北海道大學 문학연구과 박사과정
문학박사
2003~ 숭실대학교 일어일본학과 교수
일본어학(한문훈독ㆍ한일대조언어학)
최근작 : <일본 백씨문집 훈점본의 해독과 번역>,<일본 중용장구 훈점본의 해독과 번역>,<일본 천자문 훈점본의 해독과 번역>
[알라딘 제공]