주메뉴


상세정보

  • 상세정보

부가기능

번역가 되는 법 : 두 언어와 동고동락하는 지식노동자로 살기 위하여

상세 프로파일

상세정보
자료유형단행본
개인저자김택규
표제/저자사항번역가 되는 법:두 언어와 동고동락하는 지식노동자로 살기 위하여 /지은이: 김택규.
발행사항파주:유유,2018
형태사항144 p. ;19 cm
총서사항땅콩문고.
총서부출표목땅콩문고.
ISBN9791185152363 (세트)
9791185152790
비통제주제어번역가,번역,지식노동자,직역,의역,번역서,

소장정보

  • 소장정보

소장정보
No. 등록번호 청구기호 자료 위치 이용상태 예약
1 EM012157 701.7 김택16ㅂ 문자언어 서가 이용가능

목차

  • 목차

목차 일부

머리말 : 전통 필자와 출판의 운명 = 9
1 번역가는 왜 홀대받는가 = 21
2 번역가의 능력 = 29
3 직역과 의역 = 35
4 번역가가 되려면 1 = 43
5 번역가가 되려면 2 = 53
6 번역서 기획 = 65
7 번역 계약 = 77
8 번역가와 출판사 = 91
9 번역가의 시간 = 101
10 번역가의 아르바이트 = 109
1...

more더보기

목차 전체


서평

  • 서평

태그

  • 태그

나의 태그

나의 태그 (0)

모든 이용자 태그

모든 이용자 태그 (0) 태그 목록형 보기 태그 구름형 보기
 

국립한글박물관 한글도서관

서울시 용산구 서빙고로 139 국립한글박물관 한글도서관
대표전화 02-2124-6461