목차 일부
목차
후지츠카 치카시(藤塚?, 1879~1948)의 『日·鮮·淸의 문화 교류』(東京 中文館書店, 1947)의 번역서.
해제·번역 ? 김현영(조선시대사, 駱山古文獻硏究所 대표)
해제 6
서문 14
제1장 『사고전서四庫全書』의 대성大成과 일본 및 조선 문적文籍의 채록採錄 22
1. 건륭제乾隆帝와 사고전서 편찬의...
더보기
목차 전체
목차
후지츠카 치카시(藤塚?, 1879~1948)의 『日·鮮·淸의 문화 교류』(東京 中文館書店, 1947)의 번역서.
해제·번역 ? 김현영(조선시대사, 駱山古文獻硏究所 대표)
해제 6
서문 14
제1장 『사고전서四庫全書』의 대성大成과 일본 및 조선 문적文籍의 채록採錄 22
1. 건륭제乾隆帝와 사고전서 편찬의 창업 22
2. 편찬 사업의 실황實況 24
3. 유리창琉璃廠 서사書肆와 관신館臣 제공諸公 29
4. 사고전서의 분류법 32
5. 사고전서의 완성과 남북 7각閣의 창설 34
6. 사고전서 고증考證·제요提要의 제작과 취진판聚珍板 총서叢…書의 간행 37
7. 사고전서회요四庫全書?要의 별찬別纂 42
8. 여설餘說 43
9. 일본 및 조선 문적의 채록 45
제2장 정평본正平本 『논어집해論語集解』를 둘러싼 일본, 조선, 명·청의 문화 교류 54
1. 명 소응궁蕭應宮, 조선에서 고사본古寫本 『논어집해』 발견 54
2. 청 전증錢曾의 「독서민구기讀書敏求記」와 소위 고려 초본?本 논어집해 55
3. 조선 박제가朴齊家와 청유 진전陳?·황비열黃丕烈의 학연學緣
-정평본 논어집해의 확인 58
4. 장금오張金吾·육심원陸心源과 정평본 『논어집해』의 복귀復歸 64
제3장 정성공鄭成功 모자母子의 그림을 둘러싼 일본, 조선, 명·청의 문화 교류 70
1. 박제가와 나의 기이한 학연 70
2. 세끼노關野 박사가 가져온 복음福音 73
3. 연평延平이 초령?齡에 어머니에 의지한 그림 75
4. 정성공과 그의 부父, 그의 모母 78
5. 그림의 유전流傳과 완복阮福·초순焦循·심수용沈樹鏞 및 나의 망한려望漢廬 81
제4장 조선 김정희金正喜의 입연入燕과 옹翁·완阮 두 경사經師 88
1. 김정희와 옹방강翁方綱 88
2. 김정희와 완원阮元 101
제5장 쓰시마對馬에서 일본과 조선학인學人의 문화 공작과 청조학 110
1. 쓰시마에서 전개된 일본, 조선 학인의 문화 교섭 110
2. 김정희의 일본 문화 예찬 124
3. 청조학에 대한 마츠자키 코도松崎慊堂와 김정희 135
제6장 청 유학자 옹광평翁廣平의 일본 문화 연구 148
1. 서설 148
2. 옹광평과 그의 두 아들 151
3. 오처경보吾妻鏡補의 저술 155
4. 오처경보吾妻鏡補의 체례體例 159
5. 오처경보吾妻鏡補의 예문지藝文志 개관 165
도판
1. 건륭 시기 이문조가 본 유리창 서사의 약도 30
2. 박제가 화畵, 「연평초령의모도延平?齡依母圖」 76
3. 김정희 서書, 「박종마정물반정주博綜馬鄭勿畔程朱」 98
4. 주학년朱鶴年 화畵, 「김정희 전연도金正喜餞宴圖」 105
5. 김정희 서書, 「일본문화론」 131
6. 김정희 서書, 「절성節性」 137
7. 마츠자키 고도松崎慊堂 서書, 「독경칠절讀經七絶」 142
더보기 닫기