자료유형 | 단행본 |
---|---|
개인저자 | 김욱동 |
표제/저자사항 | 근대의 세 번역가=Three translators in the early modern Korea:서재필·최남선·김억 /김욱동 지음 |
발행사항 | 서울:소명출판,2010(2011 2쇄). |
형태사항 | 269 p. :삽화, 초상;24 cm |
ISBN | 9788956264714 |
서지주기 | 참고문헌 수록 |
비통제주제어 | 번역가,번역문학, |
No. | 등록번호 | 청구기호 | 자료 위치 | 이용상태 | 예약 |
---|---|---|---|---|---|
1 | EM007939 | 701.7 김66ㄱ | 문자언어 서가 | 이용가능 |
목차
책머리에
제1장 서재필_ 문명개화와 번역
1. ''독립신문''의 창간과 한글
2. 번역가로서의 준비 과정
3. 근대화와 서양 문명의 번역
4. 번역에 대한 경계
5. 의역인가 축자역인가
6. 서재필의 번역 이론과 실제
7. 서재필 글과 번역과 오역
제2장 최남선_ 번안과 번역 사이
1. 근대문학의 선...