주메뉴


상세정보

  • 상세정보

부가기능

동국정운 : 훈민정음의 창제 동기와 의의

상세 프로파일

상세정보
자료유형단행본
개인저자이재흥1954-
표제/저자사항동국정운:훈민정음의 창제 동기와 의의 /이재흥 편역
발행사항서울:어문학사,2011
형태사항219 p. :삽화;22 cm
부분표제東國正韻
ISBN9788961842556
비통제주제어훈민정음,

소장정보

  • 소장정보

소장정보
No. 등록번호 청구기호 자료 위치 이용상태 예약
1 EM005830 711.2 이재97ㄷ 문자언어 서가 이용가능
2 EM009292 711.2 이재97ㄷ c.2 문자언어 서가 이용가능

목차

  • 목차

목차 일부

서(序)   4
 

동국정운 서문(東國正韻 序)   14
동국정운 서문(東國正韻 序)   16

훈민정음해례(訓民正音解例)   34
훈민정음해례(訓民正音解例)   36

증민(烝民)   39
고요모(皐陶謨)   44
고요모(皐陶謨)   46
昌寧 성삼문(成三問)   52
은기뢰(殷其雷)   54

이 몸이 주거 가셔   56
...

more더보기

목차 전체

저자소개

  • 저자소개

이재흥



편역자_이재흥(李在興)

한학자. 1954년 안동 출생. 본관은 영천(永川). 조선 중기 문신 농암 이현보(聾巖 李賢輔, 1467~1555)의 다섯째 아들 환암공파 14대손. 
불혹의 나이에 가까워질 즈음 논어를 여러 차례 읽은 후 성리학에 몰두하기 시작하였다. 그리고 십여 년 동안 경서를 붓으로 쓰고 외우고 사색하고 또 붓으로 쓰고 외우고 사색하기를 수십 차례 반복하며 그렇게 옛 선현들의 공부법 그대로 공부하기 시작하였다. 삼경(三經)이라 일컫는 서경(書經), 시경(詩經), 주역(周易), 그리고 예기(禮記), 황제내경소문(黃帝內經素問)에 이르기까지 원전의 문장 하나라도 소홀함이 없이 깊이 사유하고 두루 살펴 글 속에 담긴 함의를 파악하기 위해 부단한 노력을 기울였다. 
편역자는 이 책에서 집현전 학자들이 쓴 동국정운 서문을 번역하여 훈민정음 창제의 본뜻과 그 의의를 올바르게 전달하고자 하였다. 옛사람들의 글을 가까이 하여 약 오백 년 전 한문 글의 뜻을 헤아림은 곧 현대인들에게 새로운 고전의 세계를 열어줌과 다름 아닐 것이다. 

 

저서

<도산십이곡>


서평

  • 서평

태그

  • 태그

나의 태그

나의 태그 (0)

모든 이용자 태그

모든 이용자 태그 (0) 태그 목록형 보기 태그 구름형 보기
 

국립한글박물관 한글도서관

서울시 용산구 서빙고로 139 국립한글박물관 한글도서관
대표전화 02-2124-6461