초록 일부
Янг Куиджа е една от най-успешните корейски писателки. През 1978 г. печели наградата „Литературни идеи” за най-добър дебют. Печелила е редица награди, включително „Съвременна литература”. Повечето ? к...
더보기
초록 전체
Янг Куиджа е една от най-успешните корейски писателки. През 1978 г. печели наградата „Литературни идеи” за най-добър дебют. Печелила е редица награди, включително „Съвременна литература”. Повечето ? книги са бестселъри не само в Корея - те ? печелят и международна известност.
Щастие и нещастие, живот и смърт, дух и тяло, богатство и бедност...
От известно време насам, когато попадна на съчетание от такива противоположни по смисъл думи, не мога да не се замисля. Със сигурност трябва да има причина дадена мисъл да бъде последвана веднага от своя антоним. Задавам си въпроса дали това не е работата на писателя – да разтълкува причината за това с обикновени думи?
„Раздвоение“ дава един възможен отговор на този въпрос. Затова бе съвсем естествено в книгата да се появят близначки. Битието на човека е едно и няма как в него да се открият два противоречащи си живота. Мислех си, че за да разкрия живота, който е един, но всъщност има две страни, най-подходящо ще е да използвам еднояйчни близначки. Но когато стигнах до средата на работата, открих един много важен елемент. Осъзнах, че ние всички сме еднояйчни близнаци. Ние изглеждаме и се държим различно, но достатъчно е веднъж да се преобърнем и ето че аз мога да бъда ти, а ти можеш да бъдеш аз.
[한국문학번역원 제공]
더보기 닫기