목차
발간사

제1부 문헌의 유통 그리고 지식의 공유
근대 동아시아의 번역 서학서 유통과 지식의 확장 과정에서
서양인의 역할 _허재영_11
『세설신어보』의 조선과 에도 문단의 출판과 향유층 비교 _노경희_30

제2부 한ㆍ중ㆍ일 문헌 유통의 양상과 지식 확산 사례
『수호전』과 〈수호전물〉의 일본문학사적 의의 _홍성준_93
: ‘문학을 통한 지식의 확산’이라는 관점에서
당시선집(唐詩選集)의 유통과 정전화된 ‘당시(唐詩) _최석원_131

제3부 지식 연구와 서적 분포 및 권력화
목록류 도서를 통해 본 근현대 일본의 한중 관계 연구 _허재영_167
새로운 매체, 오래된 전통 _이성현_210
:『점석재화보(點石齋畵報)』의 거상(巨像) 이미지를 중심으로

[부록] 근대 한국에 영향을 준 중국 번역 서학서 발췌 번역발췌
번역 해제 _허재영_261
Ⅰ. 『화학감원(化學鑑原)』 발췌 번역 _268
Ⅱ.『 박물신편(博物新編)』 발췌 번역 _316