목차
머리말 = 5
이 책의 특징과 구성 = 10
1장 번역의 기본 개념 = 17
번역과 번역 능력 = 19
번역의 등가성 = 26
번역의 목적 = 27
번역 오류 = 29
2장 내러티브 = 31
포커스 텍스트 :〈뉴스레터〉기쁜 소식 = 34
번역 과제 1 월드비전을 만난 지 벌써 4년, 두 번째 희망을 만나러 갑니다 = 46
번역 과제 2 장애를 극복한 수영선수 이야기 = 56
핵심 번역 기술 : 어휘 지식 = 69
3장 문화관광 = 75
포커스 텍스트 :〈관광안내문〉울릉도 = 78
번역 과제 1 임자도 =
번역 과제 2 금강산 초입 건봉사 계곡엔 1500년이 흐른다 = 96
핵심 번역 기술 : 텍스트의 응결성 = 105
4장 홍보 = 111
포커스 텍스트 :〈인사말〉대학총장 인사말 = 114
번역 과제 1 병원장 인사말 = 121
번역 과제 2 물과 숲 - 休 대한민국 정남진 물축제 = 128
핵심 번역 기술 : 문화 번역 = 138
5장 정부행정 = 141
포커스 텍스트 :〈연설문〉제4차 국제공공조달대회 환영사 = 144
번역 과제 1 [2012년 예산안] 서민과 중산층을 위한 맞춤형 복지 = 153
번역 과제 2 외국인투자촉진법령 개정 = 166
핵심 번역 기술 : 숫자 정보 번역 = 176
6장 오피니언 = 181
포커스 텍스트 :〈사설〉시각장애인의 법관 임용 환영한다 = 186
번역 과제 1 北 주민 영양실조는 가장 모진 인권유린 = 197
번역 과제 2 마약탐지견 해부실습은 현대판 토사구팽 = 206
핵심 번역 기술 : 미디어 번역 = 217
7장 경영경제 = 225
포커스 텍스트 :〈경제보고서〉외환위기 전후 10년 기업의 변화 = 228
번역 과제 1 마케팅의 미래 = 239
번역 과제 2 AMOLED 산업 = 249
핵심 번역 기술 : 은유 번역 = 259
8장 과학기술 = 265
포커스 텍스트 :〈사보 기사〉음식물쓰레기로 바이오가스 생산 신기술 개발 = 268
번역 과제 1 원자력시설 안전검사 = 276
번역 과제 2 IT 컨버전스의 진화 = 289
핵심 번역 기술 : 기술 번역 = 301
9장 법률 = 305
포커스 텍스트 :〈법원 안내 자료〉외국인을 위한 재판상 이혼절차 안내 = 308
번역 과제 1 공소장 = 318
번역 과제 2 음원사용 계약서 = 327
핵심 번역 기술 : 법률 번역 = 341
10장 학술 = 347
포커스 텍스트 :〈학술서 서문〉한국 국제관계사 연구 = 350
번역 과제 1 녹색성장 세제의 설계와 경제적 효과 = 359
번역 과제 2 난민의 권리 근거로서의 헌법과 기타 국제협약 = 367
핵심 번역 기술 : 학술 번역 = 377
부록 = 381
클라이언트와 커뮤니케이션 = 384
번역사의 직업윤리 = 386