목차
책을 내면서
은혜에 감사하며
1. 언어와 문화
1) 언어와 문화 연구의 정의 = 21
2) 언어문화의 연구 범위와 관련 분야 = 23
(1) 언어관과 문자관 = 23
(2) 신체 언어 연구 = 23
(3) 비유와 상징 그리고 금기 연구 = 23
(4) 관용 표현과 속담 연구 = 24
(5) 화용론 = 25
(6) 언어 상대주의 = 25
(7) 사회언어학 = 26
(8) 대조언어학 = 27
(9) 문화인류학 = 28
(10) 언어 교육 = 29
2. 한국어의 특징과 문화
1) 동사와 형용사 중심의 언어 = 35
2) 반말과 높임말 = 39
3) 느낌, 감정이 중요한 언어 = 44
4) 고유어와 한자어, 외래어의 조화 = 47
5) 상황 중심의 한국어 = 52
3. 한국어 속의 한국 문화
1) 자연을 말하다 = 61
(1) 해, 달, 별, 하늘, 땅 = 61
(2) 비, 눈, 바람 = 64
(3) 물 = 65
(4) 농경 = 66
(5) 병 = 68
(6) 시간 = 69
2) 사람을 말하다 = 77
(1) 나이(어린이와 노인) = 77
(2) 관계(친구) = 79
(3) 성별(남자와 여자) = 80
(4) 능력(장애인, 직업) = 84
(5) 인칭(접미사, 대명사) = 88
3) 의식주를 말하다 = 95
(1) 식문화 = 96
(2) 주거 문화 = 107
(3) 의복 문화 = 111
4) 언어를 말하다 = 118
(1) 말과 소리 = 118
(2) 말이 필요 없다 = 120
(3) 말의 중요성 = 122
(4) 말의 힘 = 123
5) 문자를 말하다 = 129
(1) 문자는 필요한가? = 129
(2) 어떤 문자가 좋은 문자인가? = 132
(3) 문자의 발달 = 136
(4) 문자의 사용 = 140
(5) 한글에 대하여 = 142
(6) 문자와 활자 = 148
6) 비유와 상징을 말하다 = 151
(1) 신체 = 155
(2) 동물 = 158
(3) 식물 = 162
(4) 색 = 165
(5) 수(數) = 169
(6) 천체 = 172
7) 속담을 말하다 = 176
(1) 속담의 해석 = 176
(2) 속담의 주제 = 184
8) 신체 언어를 말하다 = 196
(1) 손가락으로 하는 행위 = 198
(2) 손바닥이나 주먹으로 자신을 치는 행위 = 199
(3) 기거 행위나 예절 = 200
(4) 기원하는 행위 = 202
(5) 신체 관련 관용 표현 = 203
(6) 상황과 신체 언어 = 203
9) 시대를 말하다 = 207
(1) 군대 용어 = 208
(2) 은어(隱語) = 209
(3) 유행어(流行語) = 210
(4) 속어(俗語), 욕 = 211
(5) 말의 타락 = 213
10) 가족을 말하다 = 217
(1) 어머니와 아버지 = 219
(2) 며느리와 사위 = 220
(3) 아내와 남편 = 222
(4) 서방님과 도련님 = 224
11) 생각과 감정을 말하다 = 227
(1) 마음 = 227
(2) 사랑 = 228
(3) ''나다''와 ''들다'' = 230
(4) ''아름답다''와 ''값어치가 있다'' = 232
(5) ''고맙다''와 ''미안하다'' = 233
(6) 바람직하다 = 234
(7) ''머리''와 ''가슴'' = 235
(8) ''눈에 밟히다''와 ''눈여겨보다'' = 236
(9) ''있다, 없다''와 ''알다, 모르다'' = 237
12) 철학, 종교를 말하다 = 241
(1) 지는 것이 이기는 것 = 242
(2) 좋은 게 좋은 것 = 243
(3) 우리가 남이가? = 243
(4) 먼저 사람이 되라 = 244
(5) 야단법석 = 245
(6) 화두(話頭) = 246
(7) 허무(虛無) = 247
(8) 언어도단(言語道斷) = 248
(9) 무아지경(無我之境) = 249
(10) 가위, 도깨비 = 249
13) 한민족을 말하다 = 253
(1) 중국 지역 = 255
(2) 미주 지역 = 257
(3) 일본 지역 = 259
(4) 구소련 지역 = 260
(5) 유럽, 남미, 동남아 지역 등 = 261
14) 인권을 말하다 = 265
(1) 이주 노동자와 한국어 = 267
(2) 결혼이민자와 한국어 = 268
(3) 아이들과 모국어 = 269
(4) 재외 동포와 해외 입양인 = 270
15) 번역을 말하다 = 273
(1) 어휘와 번역 = 273
(2) 문법과 번역 = 276
책을 맺으며 = 279
참고 문헌 = 285
찾아보기 = 296