목차
1. 序論
1.1. 硏究 目的
1.2. 先行 硏究
1.3. 硏究 方法

2. <飜譯小學>과 <小學諺解>의 意譯과 直譯
2.1. 名詞類의 意譯과 直譯
2.2. 動詞類의 意譯과 直譯
2.3. 副詞類의 意譯과 直譯
2.4. 節의 意譯과 直譯

3. <飜譯小學>과 <小學諺解>의 語彙的 差異
3.1. 名詞類와 名詞類
3.2. 名詞類와 動詞類
3.3. 名詞類와 副詞類
3.4. 名詞類와 冠形詞
3.5. 動詞類와 動詞類
3.6. 動詞類와 名詞類
3.7. 動詞類와 副詞類
3.8. 動詞類와 冠形詞
3.9. 副詞類와 副詞類
3.10. 副詞類와 動詞類

4. <飜譯小學>과 <小學諺解>의 飜譯되지 않는 部分 對比
4.1. <飜譯小學>에서 飜譯되지 않고 <小學諺解>에서 飜譯되는 境遇
4.2. <飜譯小學>에서 飜譯되고 <小學諺解>에서 飜譯되지 않는 境遇

5. <飜譯小學>과 <小學諺解>의 飜譯 順序 對比
5.1. 名詞類의 飜譯 順序
5.2. 動詞類의 飜譯 順序
5.3. 副詞類의 飜譯 順序

6. 結論

參考文獻
ABSTRACT