LDR | | 00000nam c2200205 c 4500 |
001 | | 000000001902 |
005 | | 20240507155208 |
008 | | 130731s2013 ulka j 000a vie |
020 | |
▼a 9788956252278
▼g 73890:
▼c \10000 |
040 | |
▼a 311768
▼c 311768
▼d 311768 |
041 | 1 |
▼a kor
▼a vie
▼h vie |
049 | 0 |
▼l EM001842
▼v 2
▼f 아 |
056 | |
▼a 839.82
▼2 6 |
090 | |
▼a 839.82
▼b 스32ㄷ
▼c v.2 |
245 | 00 |
▼a 두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?=
▼x Con Cốc là câu ông Trời /
▼d 금기형 기획;
▼e 스마트 스몰 글;
▼e 꽁 꾸억 하 외 그림 |
246 | 19 |
▼a Con Coc la cau ong troi |
260 | |
▼a 서울:
▼b 학고재,
▼c 2013 |
300 | |
▼a 92 p. :
▼b 삽화;
▼c 25 cm |
490 | 10 |
▼a 다문화를 배워요! 베트남·한국 옛이야기 =
▼a Truyện có tích Việt Nam·Hàn Quốc ;
▼v 2 |
505 | 00 |
▼t 두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고? = Con Cốc là câu ông Trời /
▼d 꽁 꾸억 하 그림 --
▼t 지엉 마을 장군 = THÀNH GIỐNG /
▼d 응웬 반 끄엉 그림 --
▼t 바다의 아들 락롱꿘과 육지의 여인 어우꺼 = Lạc Long Quận và Âu Có /
▼d 응웬 반 끄엉 그림 --
▼t 호랑이보다 무서운 곶감 = Hồng khó đăng số hơn họ /
▼d 도 히엔 그림 --
▼t '굴개굴개' 청개구리 = Ếch Xanh không nghe lời /
▼d 꽁 꾸억 하 그림 --
▼t 임금님 귀는 당나귀 귀 = Tại nhà vừa là tại lựa /
▼d 쩐 뚜엣 응아 그림 |
546 | |
▼a 베트남어 원작을 한국어로 일부 번역 ; 한베대역본임 |
653 | |
▼a 베트남동화
▼a 베트남어
▼a 다문화
▼a 다문화가정
▼a 한국 전래동화 |
700 | 1 |
▼a 금기형 |
700 | 1 |
▼a Hà, Công Quốc |
700 | 1 |
▼a Cường, Văn Nguyễn |
700 | 1 |
▼a Hiện,Đó |
700 | 1 |
▼a Nga, Trận Tuyệt |
710 | |
▼a 스마트 스몰 |
740 | 02 |
▼a 두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고? |
740 | 02 |
▼a 지엉 마을 장군 |
740 | 02 |
▼a 바다의 아들 락롱꿘과 육지의 여인 어우꺼 |
740 | 02 |
▼a 호랑이보다 무서운 곶감 |
740 | 02 |
▼a '굴개굴개' 청개구리 |
740 | 02 |
▼a 임금님 귀는 당나귀 귀 |
830 | 0 |
▼a 다문화를 배워요! 베트남·한국 옛이야기 ;
▼v 2 |
830 | 0 |
▼a Truyện có tích Việt Nam·Hàn Quốc ;
▼v 2 |
900 | 10 |
▼a 하, 꽁 꾸억 |
900 | 10 |
▼a 끄엉, 응웬 반 |
900 | 10 |
▼a 히엔, 도 |
900 | 10 |
▼a 응아, 쩐 뚜엣 |
950 | 0 |
▼b \10000 |